Handwritten 4 page letter to Ekaterina Erastovna Zborovskai͡a describing the life of the Imperial family in exile in Tobol'sk. Includes original envelope postmarked August 16, 1917.
Rough Englished translation:
No. 13 15 August Tobolsk 1917
My dear Katia,
I am writing this letter to you being certain that you will never get it. How are you and all yours doing? It is so sad to be unable to hear from you. We often, often think and talk of you… We are well, though two of us caught cold, but they are fine now. We are settled pretty cozily, though the place is not very spacious. The weather is changing constantly; now it is rainy and chilly; then the sum is warm. We sisters live all together. Have you received my letter of 31 July and the card that I wrote long ago? I did not give a number to the card, because it does not count. Write to me directly here, I will be looking forward to [your letter]! We can, so to say, see the mountains from our windows, but they are not too close. “Jim” is fine, and he stays with me all the time. Are you still working in the kitchen? What are your brother and A.K. doing? Are they in good health? Does Vera still live at your place? How are Iuzik, S. I., and Vlad. doing? We all send warmest and hearty regards. I kiss and hug your Mama; how is she doing? Have you heard from [my/ your?] sisters? While I am writing, my sisters are sitting nearby, sending their regards to you. One of them is reading, and the other is pouring something on the table. The sun is shining now, but I think a real autumn is coming… Ask Vict[or] whether he still remembers last fall? I am now remembering very much… everything good, of course!… - Well, Katia, sweetheart. I am so sorry that I have written such a boring letter; I apologize for that! I cannot write anything interesting… we spend our time monotonously. – I am sending a petal of a red poppy from our garden. Now it is time to finish [this letter]. I wish you all the best, my darling. I am with you in my thoughts. We all send our best regards to Vict[or] – I kiss and hug you. May the Lord be with you. A[nastasiia]
